Textvergleiche Arielle
Hier gibt es Textvergleiche der Lieder! Die Texte sind nur zur Information gedacht!
Für alle Texte gilt:
© Disney

Die Töchter des Triton

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
Ah, we are the daughters of Triton
Great father who loves us and named us well
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana
And then there is the youngest in her musical debut
Our seventh little sister, were presenting her to you
To sing a song Sebastian wrote, her voice is like a bell
Shes our sister, Ari…
Ja, wir sind die Töchter des Triton,
Mit Namen so selten und wunderbar:
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana.
Und heute stellt die Jüngste sich auch musikalisch vor.
Als siebte kleine Schwester singt sie mit in unsrem Chor
Mit ihrem Lied,Sebastian schrieb es rein und glockenhell,unsre Schwester Ari...
Ja, wir sind die Töchter des Triton
Mit Namen so klug und originell
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana
Und das Allerbeste, denn die Jüngste kommt dazu
Die siebte kleine Schwester, sie bezaubert euch im Nu
Ein Liedchen von Sebastian präsentiert euch offiziell
Unsre Schwester, Ari...

Arielles Traum

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
Look at this stuff
Isnt it neat?
Wouldnt you think my collections complete?
Wouldnt you think Im the girl
The girl who has evrything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin around here youd think
(Sure) shes got everything

Ive got gadgets and gizmos aplenty
Ive got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs?
I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want more

I wanna be where the people are
I wanna see
Wanna see em dancin
Walkin around on those
(Whadya call em?) oh - feet
Flippin your fins you dont get too far
Legs are required for jumpin, dancin
Strollin along down a
(Whats that word again?) street

Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin free
Wish I could be
Part of that world

What would I give
If I could live
Outta these waters?
What would I pay
To spend a day
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
Bet they dont reprimand their daughters
Bright young women
Sick o swimmin
Ready to stand

And ready to know what the people know
Ask em my questions
And get some answers
Whats a fire and why does it
(Whats the word?) burn?

Whens it my turn?
Wouldnt I love
Love to explore that shore above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world

Sieh dich nur um
Ist das nicht schön?
Hast du sowas denn schon einmal gesehen?
Glaubst du nicht auch ich hätt viel,
Ich hätt viel schon erreicht?
Sieh diesen Schatz!
Mein Lieblingsstück
Ich habs gefunden, fand ich nicht mein Glück?
Siehst du dich um glaubst du wohl:
Klar. Sie hat alles schon!

Ich hab zahllosen Kram und viel Plunder!
Ich erstick im Klimbim, sieh nur her!
Willst du staunen? Hier, kleine Wunder.
Doch für mich
Reicht es nicht.
Ich will mehr...
Ich möchte fort, bei den Menschen sein
Ich möcht sofort dort mit ihnen tanzen
Möchte mich drehen und...
(Wie nennen die das?) Ah, gehen!
Flossen die tragen nicht allzuweit
Denn man braucht Beine zum Springen, Tanzen!
Um zu spazieren, um zu...
(Wie heißt doch das Wort?)
...stehn
Dort ist man frei!
Dort ist man froh!
Dort scheint das Licht, der Mond, und lebt man
anders als hier, drum wünsch ich mir
ein Mensch zu sein!
Mit Herz und Sinn zieht’s mich dorthin
Ich wills probieren!
Ich möchte rauf, endlich hinauf an ihren Strand
Will ihren Sand in meiner Hand
Was man mir nur genannt selbst spüren
Ich will’s wissen - endlich wissen!
Ich bin gespannt!
Und sehr interessiert was man oben weis
Hab viele Fragen, möcht drauf Antwort
Was ist Feuer?
Und wie ist es...
(Wie sagt man?) heiß?

Was ist der Preis?
Ich zahl ihn gern!
Wär ich am Ziel, am Ziel dort oben...
Heute und hier
wünsche ich mir
ein Mensch zu sein.

Siehst du den Kram? Gar nicht so schlecht?
Und meine Sammlung ist garantiert echt.
Findest du nicht, Arielle ist die, die schon alles hat?
Schätze und Zeug zeige ich dir
Nichts übersteigt mein geheimes Revier
Doch fragt sich noch, Arielle, doch ob sie alles hat?

Ich hab Schnickschnack in Hülle und Fülle
Ich hab Krimskrams und Krempel en gros
Willst n paar Dingsbumse? Ich hab viele
Doch so viel hätte ich anderswo

Dort, wo ich auch wie ein Mensch sein kann
Dort will ich auch mal im Kreise tanzen
Dort geh ich auch mal zu, wie sagt man das? Oh Fuß.
Fischige Flossen sind ungalant
Beine sind besser zum Springen, Tanzen
Und zum, wie heißt das? Spazieren, dazu hätt ich Lust

Oben zu sein, oben an Land
Oben im Licht der Sonne am Strand
Wäre ich frei, endlich dabei, in ihrer Welt

In einer Welt, wo alle gehn und nicht nur Schwimmen
In einer Welt, wo warme Winde um dich wehn
Dort, wo sie sehn und auch verstehn
Und über Töchter nicht bestimmen
Starke Frauen, die sich trauen und dazu stehn

Und lesen und lernen, was Menschen tun
Stell meine Frage, und krieg ne Antwort
Was ist Feuer? Und wie gerät etwas in Brand?


Wann bin ich dran? Ich will an Land
Fängt dann mein Leben erst richtig an?
Wüsst ich nur wie, wär ich wie sie, in ihrer Welt

Arielles Traum Reprise

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
What would I give
To live where you are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see you
Smiling at me?


Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all day in the sun?
Just you and me
And I could be
Part of your world


I dont know when
I dont know how
But I know somethings starting right now
Watch and youll see
Some day Ill be
Part of your world

Was tät ich nicht um bei dir zu sein?
Ich wär ganz nah, wär da, dort wo du bist,
um dich zu sehen, mit dir zu gehen,
was tät ich nicht?
Wohin gehen wir?
Was wär das Ziel?
Mit dir nur Hand in Hand durchs Leben...
Nur du und ich
Ich wünsch für mich
Ein Mensch zu sein...

Ich weiss nicht wann
Ich weiss nicht wie
Doch ich spür etwas neues in mir!
Das ist kein Spiel,
es ist mein Ziel
Ein Mensch zu sein!

Hier, wo du lebst, will ich bei dir sein
Hier, wo du lebst, will ich bei dir bleiben
Hier will ich sein, du bist mein, du bist mein Glück

Wann, sag mir, wann wird es passiern
Dass wir dann in der Sonne spaziern?
Werd ich wie sie? Zeigst du mir, wie? In diener Welt

Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann
Doch fängt mein Leben dann endlich an
Dann werd ich dein, dann wirst du mein, in deiner Welt

Unter dem Meer

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
The seaweed is always greener
In somebody elses lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin for?

Under the sea
Under the sea
Darling its better
Down where its wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we devotin
Full time to floatin
Under the sea

Down here all the fish is happy
As off through the waves they roll
The fish on the land aint happy
They sad cause they in their bowl
But fish in the bowl is lucky
They in for a worser fate
One day when the boss get hungry
Guess whos gon be on the plate

Under the sea
Under the sea
Nobody beat us
Fry us and eat us
In fricassee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We got no troubles
Life is the bubbles
Under the sea
Under the sea
Since life is sweet here
We got the beat here
Naturally
Even the sturgeon an the ray
They get the urge n start to play
We got the spirit
You got to hear it
Under the sea

The newt play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
And they soundin sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
(Yeah)
The ray he can play
The lings on the strings
The trout rockin out
The blackfish she sings
The smelt and the sprat
They know where its at
An oh that blowfish blow

Under the sea
Under the sea
When the sardine
Begin the beguine
Its music to me
What do they got? A lot of sand
We got a hot crustacean band
Each little clam here
know how to jam here
Under the sea
Each little slug here
Cuttin a rug here
Under the sea
Each little snail here
Know how to wail here
Thats why its hotter
Under the water
Ya we in luck here
Down in the muck here
Under the sea

Der Seetang blüht immer grüner,
wenn er dich von Fern erfreut
Deshalb willst Du zu den Menschen
doch das hast Du schnell bereut
Schau deine welt doch genau an
ja hier wo du schwimmst und lebst
Voll Wunder siehst Du das Blau dann,
sagst etwas Du noch erstrebst

Unter dem Meer, Unter dem Meer
wo wär das Wasser besser und nasser
als es hier wär?
Die droben schuften wie verrückt
Drum wirken sie auch so bedrückt
Wo lässt man streben, wo lernt man leben- unter dem Meer

Bei uns sind die Fische glücklich
man tummelt sich und hat Spaß
An Land bist Du gar nicht glücklich
du landest in einem Glas
Dem Schicksal bist Du echt Schnuppe
du bist schon ein armer Fisch
hat dein Boss mal Lust auf Suppe
Schwupps bist Du auf seinem Tisch

Unter dem Meer, unter dem Meer
niemand fritiert dich, brät und serviert dich hier zum Verzehr
der Mensch hat uns zum Fressen gern
doch hier sind seine Haken fern
Lass Stress und Hass sein
Leben muss Spaß sein
Unter dem Meer (unter dem Meer)
Unter dem Meer (unter dem Meer)
Ist es nicht toll hier, ganz wundervoll hier
voller Esprit
Sogar die Sprotten und der Lachs
die spielen Spotten, Witz und Flachs
Wir leben alle, Zander und Qualle
Unter dem Meer

Die Kröt spielt die Flöt
Die Larv zupft die Harf
Die Lachs schlägt den Bass
wenn der Sound nicht schafft
der Barsch bläst den Marsch
Die Schlei spielt Schalmai
Und hier ist der King of Soul
Der Hecht jazzt nicht schlecht
der Schellfisch in Gold
Der Wal singt nasal
der Butt am Fagott
Der Molch und der Lurch
die schwimmen nur durch
und der Fisch, der bläst sich auf

Unter dem Meer, unter dem Meer
Wenn der Delfin beginnt den Beginn
Will ich nimmermehr
was haben die, außer viel Sand?
Nur wir sind außer Rand und Band
Denn jedes Tier hier, das musiziert hier
Unter dem Meer
Selbst jede Schnecke kriecht aus der Ecke
unter dem Meer
Jede Languste kommt aus der Puste
Sie ist unter wasser heißer und nasser
ja uns gehts toll hier
ganz wundervoll hier
Unter dem Meer
Die Fische in Nachbars Wellen sehn immer viel schöner aus
Zu Menschen sich zu gesellen, das erntet dir kein Applaus
Die Wunder, die uns umgeben, sind bunter im Ozean
Sie bieten ein bessres Leben, hier unten und fern vom Land

Unten im Meer, unten im Meer
Bei jedem Wetter ist es viel netter und bietet mehr
Als dieses Land, das oben sitzt, wo jeder schuftet und nur schwitzt
Wir schwimmen besser hier im Gewässer unten im Meer

Die Fische sind hier zufrieden, sie lieben das kühle Nass
An Land sind sie nicht zufrieden, da schweben sie hinter Glas
Es könnte noch schlimmer werden, du weißt, was dem Fisch passiert
Denn sollten die hungrig werden, wird Fischi pochiert serviert, oh no

Unten im Meer, unten im Meer
Sind keine Tische, wo man die Fische frißt und verzehrt
Oben riskiert du deine Haut, unten sind Angelhaken out
Hier sind wir sicher, lachen und kichern unten im Meer
Unten im Meer, unten im Meer
Bleib lieber nass, das Wasser macht Spaß, was willst du denn mehr?
Mehr als im Meer erlebst du nie, so eine schöne Harmonie
Immer gehabt hier, wir sind begabt hier unten im Meer

So toll spielt der Molch, der Karpfen spontan
Die Scholle auf Bass, mit solchem Elan
Der Barsch spielt Appell, der Wels liebt es schnell
Die Flunder ist full of Soul, yeah
Der Rochen regiert, der Lachs musiziert
Und alles rotiert, wenn Bess konzertiert
Die Sprotten sind flott, der Heringe hot
Der Butt bläst die Bude voll

Yeah, unten im Meer, unten im Meer
Wenn der Delphin beginnt die Beguine, dann freut mich das sehr
Was haben die? Nur Sand und Strand, wir sind für heiße Rhythmen bekannt
Jede Vongole liebt Rock n Roll hier unten im Meer
Und alle Schnecken tanzen und steppen unten im Meer
Nicht nur normale, auch die mit Schale
Jede Koralle und jede Qualle
Sogar die Wale, Mensch-Meier, alle
Unten im Meer

Arme Seelen in Not

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
I admit that in the past Ive been a nasty
They werent kidding when they called me, well, a witch
But youll find that nowadays
Ive mended all my ways
Repented, seen the light and made a switch
True? Yes

And I fortunately know a little magic
Its a talent that I always have possessed
And here lately, please dont laugh
I use it on behalf
Of the miserable, lonely and depressed
(Pathetic)

Poor unfortunate souls
In pain
In need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
Yes, indeed
Those poor unfortunate souls
So sad
So true

They come flocking to my cauldron
Crying, Spells, Ursula please!
And I help them?
Yes, I do

Now its happened once or twice
Someone couldnt pay the price
And Im afraid I had to rake em cross the coals

Yes, Ive had the odd complaint
But on the whole Ive been a saint
To those poor unfortunate souls


The men up there dont like a lot of blabber
They think a girl who gossips is a bore
Yes, on land its much preferred
For ladies not to say a word
And after all, dear, what is idle prattle for?

Come on, theyre not all that impressed with conversation
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and fawn
On a lady whos withdrawn
Its she who holds her tongue who gets her man

Come on, you poor unfortunate soul
Go ahead!
Make your choice!
Im a very busy woman
And I havent got all day
It wont cost much
Just your voice!
You poor unfortunate soul
Its sad
But true
If you want to cross a bridge, my sweet
Youve got to pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll!
(Flotsam, Jetsam, now Ive got her, boys)
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul

Früher war ich, das ist wahr, ein echtes Ekel
Wer mich Hexe schimpfte, hatte leider Recht!
Aber schon seit einiger Zeit hab ichs bitterlich bereut
Mich reizt das Gute, das ich endlich möcht
Stimmts? Ja!

Gottseidank kann ich ein kleines bisschen zaubern
Diese Gabe, dies Talent hatt ich schon früh
Bitte lache mich nicht aus! Ich mach was Gutes draus
Für die Verzweifelten, da lohnt sich meine Müh
(Mit Gebühr)

Arme Seelen in Not, voll Schmerz, voll Pein
Diese säh sich lieber schlanker, jener ist vor Liebe krank!
Lass ich sie allein? Aber nein!

Die armen Seelen in Not, ganz krank, wie wahr!
Alle kommen voller Hoffnung, dass mein Zauber ihnen hilft
Und ich helfe? Ist doch klar!

Seien wir ehrlich: Es kam vor, ja, man haut mich übers Ohr
Doch wers versucht, der spürt sehr schnell, da seh ich rot!

Klagen gabs, das räum ich ein
Doch meist ziert mich ein Glorienschein
Für die armen Seelen in Not!

Die Menschenmänner lieben kein Geplapper
Ne Quasselstrippe halten die für fad!
Ja, an Land, nicht ohne Grund, da hält als Dame man den Mund
Und sag doch selbst, hat das Gequatsche denn Format?

Komm schon!
Die wenigsten erwärmen sich fürs Reden
Der wahre Herr von Welt, der denkt nicht dran
Doch sie rasten förmlich aus, bleibt sie stumm, kriegt sie Applaus!
Nur die die schweigt, die kriegt auch einen Mann! Na los!

Du arme Seele in Not! Triff die Wahl, jetzt und hier!
Ich hab andres noch zu machen, also halte mich nicht auf!
Deine Stimme, gib sie mir!

Du arme Seele in Not! Fatal, doch wahr
Nirgends wird dir was geschenkt, mein Kind, denn Geld regiert die Welt
Unterschreib hier das Papier, bevor es anders mir gefällt!
(Flotsam, Jetsam, ich hab sie, Boys! )
Der Boss ist doch der Held
Du arme Seele in Not!

Also gut, ich geb es zu, ich war mal böse
Und mit Recht wurd ich auch Hexe gern genannt
Doch ich habe mich, hört, hört, in letzter Zeit bekehrt
Und bin für manche gute Tat bekannt, doch, doch

Und zum Glück versteh ich auch etwas vom Zaubern
Eine Gabe, die mir immer noch gefällt
Und drum heg ich einen Plan und tue, was ich kann
Für die vielen armen Wesen dieser Welt, (Erbärmlich)

Arme Seelen in Not, so schwach, so flau
Diese wäre lieber schlanker, jener sucht sich eine Braut
Und ich kann helfen, ja, genau
So arme Seelen in Not sind überall
Und sie strömen her in Massen schreien, Schnell, ein Zauberwort
Und ich helfe? Allemal!

Und die meisten werden alt
Doch wer pünktlich nicht bezahlt
Den erwartet was viel schlimmres als der Tod

Doch die Mehrheit dankt es mir
Eine Heilge bin ich schier
Für die armen Seelen in Not

Die Männer oben hassen viel Gelaber
Die Quasselstrippen leben ganz verkehrt
Doch an Land wirst du geküsst
Wenn du nur klug und schweigsam bist
Denn wer bescheiden ist, wird pausenlos begehrt.

Komm schon, die halten nicht sehr viel von Unterhaltung
Intelligente kommen niemals an
Doch sie fliegen allezeit auf die stillschweigende Maid
Halts Maul, und sicher kriegst du deinen Mann, mach schon

Du arme Seele in Not, sag es gleich, solls denn sein?
Ich bin wirklich schwer beschäftigt, und es kostet nicht die Welt
Nur die Stimme, tausch sie ein
Du arme Seele in Not, wie dumm, wie wahr
Sei erwachsen und entscheide dich, mein Sonderangebot
Ist nur kurze Zeit zu haben, unterschreib die Rolle, los!
(Abschaum, Meerschaum, Jungs, jetzt hab ich sie! )
Die Sache ist grandios
Du arme Seele in Not !

Küss sie doch

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
There you see her
Sitting there across the way
She dont got a lot to say
But theres something about her
And you dont know why
But youre dying to try
You wanna kiss the girl

Yes, you want her
Look at her, you know you do
Possible she wants you too
There is one way to ask her
It dont take a word
Not a single word
Go on and kiss the girl

Sha la la la la la
My oh my
Look like the boy too shy
Aint gonna kiss the girl

Sha la la la la la
Aint that sad?
Aint it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl

Nows your moment
Floating in a blue lagoon
Boy you better do it soon
No time will be better
She dont say a word
And she wont say a word
Until you kiss the girl

Sha la la la la la
Dont be scared
You got the mood prepared
Go on and kiss the girl
Sha la la la la la
Dont stop now
Dont try to hide it how
You want to kiss the girl
Sha la la la la la
Float along
And listen to the song
The song say kiss the girl
Sha la la la la
The music play
Do what the music say
You got to kiss the girl
Youve got to kiss the girl
You wanna kiss the girl
Youve gotta kiss the girl
Go on and kiss the girl

Sieh sie dir an! Ist sie nicht bezaubernd schön?
Wie ein Bild, das schweigt, doch zeigt dir ihr Gesicht nicht alles?
Du weißt nicht wie, siehst du sie vis-a-vis
Heißt das nicht Küss sie doch?

Klar willst du sie
Schau sie an, sie ist dir nah!
Frag ihr Herz, es sagt bald Ja
Trau dich endlich und frag sie
Ganz ohn ein Wort geht es sofort
Los, mach! Und küss sie doch!

Schalalalalala, nein, oh nein!
So klappt das nie, oh nein, glaubt ihr er küsst sie noch?
Schalalalalala, echt zu dumm! So kriegt sie ihn nie rum
Er muss, das wisst ihr doch

Das ist die Chance
Gondelnd auf dem blauen See
Find´ schon endlich Deinen Dreh
Die Chance ist nie besser!
Sie bleibt immer stumm! Ohne Kuss völlig stumm
Drum küss sie doch!

Schalalalalala, sei ein Mann! Die Stimmung stimmt, fang an!
Los, ´ran und küss sie doch!
Shalalalalala, hör nicht auf! Zeigs ruhig, da stehst du drauf
Was ist denn? Küss sie doch!
Shalalalalala, hör das Lied! Es sagt was bald geschieht
Es sagt: Küss sie doch!
Schalalalalala, die Musik führt wenn Du´s machst, zum Sieg.
Los, mach schon, küss´ sie doch!
Küss sie doch...

Sie berührt dich,
fasst dich aber gar nicht an
Rutsch mal näher ran, und dann kommst du ihr besser näher
Und du weißt nicht wie, du siehst sie vis-à-vis
Und denkst nur: Küss sie doch

Ja du willst sie, klarer kann es gar nicht sein
Und sie wär so gerne dein, und ihr kommt euch noch näher
Lass die Worte weg, alle Worte weg
Nur zu und küß sich doch
Und nun alle im Chor

Sha la la la la la mei-oh-mei
Ist sie ihm einerlei? Mensch, Junge, küß die doch
Sha la la la la la nimm meinen Rat
Sei nicht so scheu, wie schade, niemand küßt sie doch

Fass ein Herz, Mann, das ist die Gelegenheit
Nur ihr beide hier zu zweit, die Zeit ist gekommen
Und sie sagt kein Wort, nicht ein einziges Wort
Beeil dich, küß sie doch
Sha la la la la la faß nur Mut
Der Augenblick ist gut, tus endlich, küß sie doch
Sha la la la la la gib nicht auf
Sie wartet nur darauf, ein Küßchen, küß sie doch
Sha la la la la la küß sie gleich
So was ist wirklich leicht, du weißt es, küß sie doch
Sha la la la la la küsse sie
Hör auf die Melodie, die sagt dir, Küß sie doch
Küss sie doch
Tus endlich, küß sie doch
Mach schon, und küß sie doch
Du kannst es, küß sie doch

Vanessas Lied

Original
1. Synchronisation 1990
2. Synchronisation 1998
What a lovely little bride Ill make, my dear Ill look divine
Things are working out according to my ultimate design
Soon Ill have that little mermaid and the ocean will be mine!
Einfach klasse wie ich ausseh, ja, als Braut bin ich der Clue
Alles läuft wie ich es möchte, meinen Sieg hab ich im Nu!
Bald schon krieg ich diese Kleine, und den Ozean dazu!
Oh, ich freu mich auf die Hochzeit, dort werd ich die Schönste sein
Meine Pläne werden Wirklichkeit, sie fallen darauf rein!
Dann gehört die kleine Meerjungfrau und Triton mir allein!